shell bypass 403
UnknownSec Shell
:
/
home
/
akwariom
/
www
/
wp-content
/
languages
/
plugins
/ [
drwxr-xr-x
]
upload
mass deface
mass delete
console
info server
name :
polylang-de_DE.po
# Translation of Plugins - Polylang - Stable (latest release) in German # This file is distributed under the same license as the Plugins - Polylang - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2019-06-26 12:58:35+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n" "Language: de\n" "Project-Id-Version: Plugins - Polylang - Stable (latest release)\n" #: admin/admin-base.php:183 admin/admin-base.php:191 msgid "You are about to overwrite an existing translation. Are you sure you want to proceed?" msgstr "Du bist dabei, eine bestehende Übersetzung zu überschreiben. Bist du sicher, dass du fortfahren willst?" #: admin/admin-classic-editor.php:306 msgid "Some taxonomies or metadata may be synchronized with existing translations that you are not allowed to modify." msgstr "Manche Taxonomien oder Metadaten können mit bestehenden Übersetzungen synchronisiert werden, die du nicht ändern darfst." #: admin/admin-classic-editor.php:308 msgid "If you attempt to modify them anyway, your changes will not be saved." msgstr "Falls du versuchst, sie trotzdem zu ändern, werden deine Änderungen nicht gespeichert." #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag. #: admin/admin-notices.php:177 msgid "We have noticed that you are using Polylang with WooCommerce. To ensure compatibility, we recommend you use %1$sPolylang for WooCommerce%2$s." msgstr "Wir haben festgestellt, dass du Polylang mit WooCommerce nutzt. Um Kompatibilität zu gewährleisten, empfehlen wir die Nutzung von%1$sPolylang for WooCommerce%2$s." #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag. #: admin/admin-notices.php:202 msgid "We have noticed that you have been using Polylang for some time. We hope you love it, and we would really appreciate it if you would %1$sgive us a 5 stars rating%2$s." msgstr "Wir haben festgestellt, dass du Polylang schon seit einiger Zeit nutzt. Wir hoffen, du magst es! Wir würden uns sehr freuen, wenn du %1$suns eine 5-Sterne-Bewertung geben%2$s würdest." #. translators: %s is a comma separated list of native language names #: admin/admin-static-pages.php:221 msgid "You must translate your static front page in %s." msgstr "Du musst deine statische Startseite in %s übersetzen." #. translators: %1$s and %2$s are Polylang version numbers #: install/upgrade.php:79 msgid "Before upgrading to %2$s, please upgrade to %1$s." msgstr "Bitte aktualisiere zuerst auf %1$s bevor du ein Upgrade auf %2$s durchführst." #: modules/wpml/settings-wpml.php:23 msgid "Polylang's WPML compatibility mode" msgstr "Polylang-WPML-Kompatibilitätsmodus" #: settings/flags.php:156 msgid "North Macedonia" msgstr "Nordmazedonien" #. translators: %1$s is a date, %2$s is link start tag, %3$s is link end tag. #: settings/settings-licenses.php:156 msgid "Your license key will expire soon! Precisely, it will expire on %1$s. %2$sRenew your license key today!%3$s." msgstr "Dein Lizenzschlüssel läuft bald ab! Genau genommen am %1$s. %2$sErneuere heute deinen Lizenzschlüssel!%3$s." #: settings/settings-module.php:233 msgid "To enable this feature, you need Polylang Pro." msgstr "Um diese Funktion zu aktivieren benötigst du Polylang Pro." #: settings/settings-tools.php:37 msgid "Remove all Polylang data upon using the \"Delete\" action in the \"Plugins\" admin page." msgstr "Alle Polylang-Daten entfernen, wenn die „Löschen“-Aktion im „Plugins“-Menü verwendet wird." #. Author of the plugin msgid "WP SYNTEX" msgstr "WP SYNTEX" #: lingotek/lingotek.php:106 msgid "If you're on a tight budget, looking for near-instant results, and are okay with less-than-perfect quality, machine translation is an excellent option." msgstr "Maschinelle Übersetzungen sind eine ausgezeichnete Option, wenn du ein knappes Budget hast oder nach nahezu sofortigen Ergebnissen suchst und mit einer nicht ganz perfekten Übersetzung einverstanden bist." #: lingotek/lingotek.php:127 msgid "Do you need professional translations for your site?" msgstr "Benötigst du professionelle Übersetzungen deiner Website?" #: lingotek/lingotek.php:130 msgid "When you activate your account, Lingotek will be able to get an accurate count of the number of words in your site. Then tell them which languages you wish to have them translated into." msgstr "Wenn du dein Konto aktivierst, kann Lingotek eine präzise Anzahl der Wörter auf deiner Website ermitteln. Teile Ihnen dann mit, in welche Sprachen du diese übersetzt haben möchtest." #. translators: accessibility text #: admin/admin-notices.php:159 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Hinweis ausblenden." #: include/filters.php:356 msgid "User" msgstr "Benutzer" #. translators: %s is a language native name #: include/filters.php:347 msgid "User description - %s" msgstr "Benutzerbeschreibung - %s" #: include/filters.php:323 msgid "Translated user descriptions" msgstr "Übersetzte Benutzerbeschreibungen" #: settings/flags.php:231 msgid "Tibet" msgstr "Tibet" #: install/plugin-updater.php:479 msgid "Error" msgstr "Fehler" #: install/plugin-updater.php:479 msgid "You do not have permission to install plugin updates" msgstr "Du hast keine Berechtigung zum Installieren von Plugin-Updates" #: settings/settings-module.php:235 msgid "Upgrade now." msgstr "Upgrade jetzt." #. translators: %s is a date #: settings/settings-licenses.php:164 msgid "Your license key expires on %s." msgstr "Dein Lizenzschlüssel läuft am %s ab." #. Plugin URI of the plugin #. Author URI of the plugin msgid "https://polylang.pro" msgstr "https://polylang.pro" #. translators: %s is a product name #: settings/settings-licenses.php:133 msgid "This is not a %s license key." msgstr "Dies ist kein %s Lizenzschlüssel." #: settings/settings-licenses.php:23 msgid "License keys" msgstr "Lizenzschlüssel" #: modules/share-slug/settings-share-slug.php:22 msgid "Share slugs" msgstr "Teile Titelformen" #: modules/translate-slugs/settings-translate-slugs.php:21 msgid "Translate slugs" msgstr "Übersetze Titelformen" #. translators: %1$s plugin name, %3$s plugin version, %2$s is link start tag, #. %4$s is link end tag. #: install/plugin-updater.php:232 msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s." msgstr "Eine neue Version von %1$s ist verfügbar. %2$sZeige Version %3$s Details%4$s." #. translators: %1$s plugin name, %3$s plugin version, %2$s and %5$s are link #. start tags, %4$s and %6$s are link end tags. #: install/plugin-updater.php:241 msgid "There is a new version of %1$s available. %2$sView version %3$s details%4$s or %5$supdate now%6$s." msgstr "Eine neue Version von %1$s ist verfügbar. %2$sZeige Version %3$s Details%4$s oder %5$saktualisiere jetzt%6$s." #: settings/settings-licenses.php:151 msgid "The license key never expires." msgstr "Der Lizenzschlüssel läuft nie ab." #: modules/translate-slugs/settings-translate-slugs.php:22 msgid "Allows to translate custom post types and taxonomies slugs in urls." msgstr "Erlaubt das Übersetzen von eigenen Beitragstypen und Taxonomie-Titelformen in URLs." #. translators: %1$s is a date, %2$s is link start tag, %3$s is link end tag. #: settings/settings-licenses.php:104 msgid "Your license key expired on %1$s. Please %2$srenew your license key%3$s." msgstr "Dein Lizenzschlüssel ist am %1$s abgelaufen. Bitte %2$serneuere deinen Lizenzschlüssel%3$s." #. translators: %1$s is a product name, %2$s is link start tag, %3$s is link #. end tag. #: settings/settings-licenses.php:124 msgid "Your %1$s license key is not active for this URL. Please %2$svisit your account page%3$s to manage your license key URLs." msgstr "Dein %1$s Lizenzschlüssel ist für diese URL nicht aktiv. Bitte %2$sbesuche deine Konto-Seite%3$s um deine Lizenschlüssel-URLs zu verwalten." #: modules/share-slug/settings-share-slug.php:23 msgid "Allows to share the same url slug across languages for posts and terms." msgstr "Erlaubt das Teilen derselben URL-Titelform zwischen Sprachen für Beiträge und Begriffe." #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag. #: settings/view-about.php:23 msgid "Support and extra features are available to %1$sPolylang Pro%2$s users." msgstr "Hilfe und Extrafunktionen sind für %1$sPolylang Pro%2$s-Benutzer verfügbar." #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag #: settings/settings-licenses.php:139 msgid "Your license key has reached its activation limit. %1$sView possible upgrades%2$s now." msgstr "Dein Lizenzschlüssel hat sein Aktivierungslimit erreicht. %1$s Schaue jetzt nach möglichen Upgrades%2$s.." #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag. #: settings/settings-licenses.php:114 msgid "Invalid license. Please %1$svisit your account page%2$s and verify it." msgstr "Ungültige Lizenz. Bitte %1$s besuche deine Konto-Seite %2$s und überprüfe die Lizenz." #: settings/settings-licenses.php:24 msgid "Manage licenses for Polylang Pro and add-ons." msgstr "Lizenzen für Polylang Pro oder Add-ons verwalten." #. translators: Post calendar label. 1: Date #: include/widget-calendar.php:236 msgid "Posts published on %s" msgstr "Beiträge veröffentlicht am %s" #: include/widget-calendar.php:234 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j. F Y" #. translators: accessibility text #: settings/table-string.php:312 msgid "Filter by group" msgstr "Nach Gruppe filtern" #: settings/view-tab-lang.php:143 msgid "Choose a flag for the language." msgstr "Wähle eine Flagge für die Sprache." #. translators: accessibility text, %s is a string potentially in any language #: settings/table-string.php:73 msgid "Select %s" msgstr "Wähle %s" #: settings/table-settings.php:147 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: settings/table-settings.php:146 msgid "Module" msgstr "Modul" #: settings/settings-module.php:66 msgid "Save Changes" msgstr "Einstellungen speichern " #: settings/settings-module.php:65 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: settings/settings-tools.php:23 msgid "Decide whether to remove all data when deleting Polylang." msgstr "Entscheide, ob du beim Löschen von Polylang alle Daten entfernen möchtest." #: settings/settings-url.php:23 msgid "Decide how your URLs will look like." msgstr "Entscheide, wie deine URLs aussehen sollen." #. translators: %s is a native language name #: settings/settings-url.php:240 msgid "Please enter a valid URL for %s." msgstr "Gib bitte eine gültige URL für %s ein." #: settings/settings.php:333 msgid "There are posts, pages, categories or tags without language." msgstr "Es gibt Beiträge, Seiten, Kategorien oder Tags ohne Sprache." #: settings/settings.php:335 msgid "You can set them all to the default language." msgstr "Du kannst sie alle auf die Standardsprache setzen." #: settings/table-languages.php:87 settings/table-languages.php:202 msgid "Edit this language" msgstr "Diese Sprache bearbeiten" #: settings/table-languages.php:110 msgid "Select as default language" msgstr "Als Standardsprache festlegen" #. translators: accessibility text, %s is a native language name #: settings/table-languages.php:113 msgid "Choose %s as default language" msgstr "%s als Standardsprache festlegen" #: settings/table-languages.php:208 msgid "Delete this language and all its associated data" msgstr "Lösche diese Sprache und alle zugehörigen Daten" #. translators: %s is an url #: settings/settings-url.php:295 msgid "Polylang was unable to access the %s URL. Please check that the URL is valid." msgstr "Polylang konnte nicht auf die URL %s zugreifen. Bitte überprüfe, ob die URL gültig ist." #: settings/settings-module.php:61 msgid "Deactivated" msgstr "Deaktiviert" #: settings/settings-module.php:56 msgid "Activate this module" msgstr "Diese Modul aktivieren" #: settings/settings-tools.php:22 msgid "Tools" msgstr "Werkzeuge" #: settings/settings-cpt.php:23 msgid "Custom post types and Taxonomies" msgstr "Benutzerdefinierte Inhaltstypen und Taxonomien" #: settings/settings-module.php:44 msgid "Configure this module" msgstr "Konfiguriere dieses Modul" #: settings/settings-module.php:50 msgid "Deactivate this module" msgstr "Deaktiviere dieses Modul" #: settings/flags.php:262 msgid "Zambia" msgstr "Sambia" #: settings/flags.php:263 msgid "Zimbabwe" msgstr "Simbabwe" #: settings/settings-licenses.php:148 settings/settings-module.php:52 msgid "Deactivate" msgstr "Deaktivieren" #: settings/settings-cpt.php:24 msgid "Activate languages and translations management for the custom post types and the taxonomies." msgstr "Aktiviere die Sprachen- und Übersetzungsverwaltung für die individuellen Inhaltstypen und Taxonomien." #: settings/flags.php:260 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: settings/flags.php:259 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" #: settings/flags.php:261 msgid "South Africa" msgstr "Südafrika" #: settings/flags.php:255 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: settings/flags.php:256 msgid "Wales" msgstr "Wales" #: settings/flags.php:257 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis und Futuna" #: settings/flags.php:258 msgid "Western Samoa" msgstr "Samoa" #: settings/flags.php:250 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: settings/flags.php:254 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: settings/flags.php:251 msgid "Veneto" msgstr "Venetien" #: settings/flags.php:253 msgid "United States Virgin Islands" msgstr "Amerikanische Jungferninseln" #: settings/flags.php:252 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Britische Jungferninseln" #: settings/flags.php:249 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "St. Vincent und die Grenadinen" #: settings/flags.php:246 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: settings/flags.php:247 msgid "Uzbekistan" msgstr "Usbekistan" #: settings/flags.php:248 msgid "Vatican" msgstr "Vatikanstadt" #: settings/flags.php:244 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" #: settings/flags.php:243 msgid "Ukraine" msgstr "Ukraine" #: settings/flags.php:245 msgid "United States" msgstr "Vereinigte Staaten (USA)" #: settings/flags.php:240 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: settings/flags.php:241 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: settings/flags.php:242 msgid "Tanzania" msgstr "Tansania" #: settings/flags.php:239 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad und Tobago" #: settings/flags.php:237 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: settings/flags.php:238 msgid "Turkey" msgstr "Türkei" #: settings/flags.php:236 msgid "Tunisia" msgstr "Tunesien" #: settings/flags.php:232 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadschikistan" #: settings/flags.php:233 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: settings/flags.php:235 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: settings/flags.php:234 msgid "Timor-Leste" msgstr "Osttimor" #: settings/flags.php:229 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: settings/flags.php:230 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" #: settings/flags.php:227 msgid "Chad" msgstr "Tschad" #: settings/flags.php:228 msgid "French Southern Territories" msgstr "Französische Süd- und Antarktisgebiete" #: settings/flags.php:225 msgid "Swaziland" msgstr "Swasiland" #: settings/flags.php:224 msgid "Syria" msgstr "Syrien" #: settings/flags.php:226 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks- und Caicosinseln" #: settings/flags.php:220 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: settings/flags.php:223 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: settings/flags.php:222 msgid "São Tomé and Príncipe" msgstr "São Tomé und Príncipe" #: settings/flags.php:221 msgid "South Sudan" msgstr "Südsudan" #: settings/flags.php:218 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: settings/flags.php:219 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" #: settings/flags.php:216 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: settings/flags.php:217 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: settings/flags.php:214 msgid "Slovenia" msgstr "Slowenien" #: settings/flags.php:215 msgid "Slovakia" msgstr "Slowakei" #: settings/flags.php:213 msgid "Saint Helena" msgstr "St. Helena" #: settings/flags.php:211 msgid "Sweden" msgstr "Schweden" #: settings/flags.php:212 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" #: settings/flags.php:209 msgid "Scotland" msgstr "Schottland" #: settings/flags.php:210 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" #: settings/flags.php:208 msgid "Seychelles" msgstr "Seychellen" #: settings/flags.php:207 msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomonen" #: settings/flags.php:205 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" #: settings/flags.php:206 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi-Arabien" #: settings/flags.php:204 msgid "Russia" msgstr "Russland" #: settings/flags.php:201 msgid "Quebec" msgstr "Quebec" #: settings/flags.php:202 msgid "Romania" msgstr "Rumänien" #: settings/flags.php:203 msgid "Serbia" msgstr "Serbien" #: settings/flags.php:198 msgid "Belau" msgstr "Belau" #: settings/flags.php:199 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: settings/flags.php:200 msgid "Qatar" msgstr "Katar" #: settings/flags.php:196 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palästinensische Autonomiegebiete" #: settings/flags.php:197 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: settings/flags.php:195 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: settings/flags.php:193 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint-Pierre und Miquelon" #: settings/flags.php:194 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairninseln" #: settings/flags.php:191 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: settings/flags.php:192 msgid "Poland" msgstr "Polen" #: settings/flags.php:190 msgid "Philippines" msgstr "Philippinen" #: settings/flags.php:187 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: settings/flags.php:188 msgid "French Polynesia" msgstr "Französisch-Polynesien" #: settings/flags.php:189 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua-Neuguinea" #: settings/flags.php:185 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: settings/flags.php:186 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: settings/flags.php:184 msgid "Occitania" msgstr "Okzitanien" #: settings/flags.php:183 msgid "New Zealand" msgstr "Neuseeland" #: settings/flags.php:181 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: settings/flags.php:182 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: settings/flags.php:180 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: settings/flags.php:178 msgid "Netherlands" msgstr "Niederlande" #: settings/flags.php:179 msgid "Norway" msgstr "Norwegen" #: settings/flags.php:174 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: settings/flags.php:176 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: settings/flags.php:177 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: settings/flags.php:175 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolkinsel" #: settings/flags.php:170 msgid "Malaysia" msgstr "Malaysia" #: settings/flags.php:172 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" #: settings/flags.php:173 msgid "New Caledonia" msgstr "Neukaledonien" #: settings/flags.php:171 msgid "Mozambique" msgstr "Mosambik" #: settings/flags.php:168 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: settings/flags.php:167 msgid "Maldives" msgstr "Malediven" #: settings/flags.php:169 msgid "Mexico" msgstr "Mexiko" #: settings/flags.php:166 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: settings/flags.php:164 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: settings/flags.php:165 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: settings/flags.php:163 msgid "Mauritania" msgstr "Mauretanien" #: settings/flags.php:162 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: settings/flags.php:161 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Nördliche Marianen" #: settings/flags.php:158 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: settings/flags.php:160 msgid "Macao" msgstr "Macau" #: settings/flags.php:159 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolei" #: settings/flags.php:157 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: settings/flags.php:155 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshallinseln" #: settings/flags.php:153 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: settings/flags.php:154 msgid "Madagascar" msgstr "Madagaskar" #: settings/flags.php:152 msgid "Moldova" msgstr "Moldawien" #: settings/flags.php:151 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: settings/flags.php:150 msgid "Morocco" msgstr "Marokko" #: settings/flags.php:149 msgid "Libya" msgstr "Libyen" #: settings/flags.php:147 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" #: settings/flags.php:148 msgid "Latvia" msgstr "Lettland" #: settings/flags.php:144 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: settings/flags.php:146 msgid "Lithuania" msgstr "Litauen" #: settings/flags.php:145 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: settings/flags.php:142 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: settings/flags.php:143 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: settings/flags.php:141 msgid "Saint Lucia" msgstr "St. Lucia" #: settings/flags.php:139 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: settings/flags.php:140 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" #: settings/flags.php:138 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kasachstan" #: settings/flags.php:136 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" #: settings/flags.php:135 msgid "Kurdistan" msgstr "Kurdistan" #: settings/flags.php:137 msgid "Cayman Islands" msgstr "Caymaninseln" #: settings/flags.php:132 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "St. Kitts und Nevis" #: settings/flags.php:134 msgid "South Korea" msgstr "Südkorea" #: settings/flags.php:133 msgid "North Korea" msgstr "Nordkorea" #: settings/flags.php:130 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: settings/flags.php:131 msgid "Comoros" msgstr "Komoren" #: settings/flags.php:129 msgid "Cambodia" msgstr "Kambodscha" #: settings/flags.php:126 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: settings/flags.php:125 msgid "Jordan" msgstr "Jordanien" #: settings/flags.php:128 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgisistan" #: settings/flags.php:127 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" #: settings/flags.php:124 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaika" #: settings/flags.php:121 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: settings/flags.php:120 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: settings/flags.php:122 msgid "Iceland" msgstr "Island" #: settings/flags.php:123 msgid "Italy" msgstr "Italien" #: settings/flags.php:117 msgid "Israel" msgstr "Israel" #: settings/flags.php:118 msgid "India" msgstr "Indien" #: settings/flags.php:119 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Britisches Territorium im Indischen Ozean" #: settings/flags.php:113 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: settings/flags.php:116 msgid "Republic of Ireland" msgstr "Irland" #: settings/flags.php:114 msgid "Hungary" msgstr "Ungarn" #: settings/flags.php:115 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesien" #: settings/flags.php:111 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: settings/flags.php:112 msgid "Croatia" msgstr "Kroatien" #: settings/flags.php:110 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Heard und McDonaldinseln" #: settings/flags.php:109 msgid "Hong Kong" msgstr "Hongkong" #: settings/flags.php:107 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" #: settings/flags.php:108 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: settings/flags.php:106 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: settings/flags.php:105 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: settings/flags.php:104 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Südgeorgien und die Südlichen Sandwichinseln" #: settings/flags.php:103 msgid "Greece" msgstr "Griechenland" #: settings/flags.php:102 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Äquatorialguinea" #: settings/flags.php:99 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: settings/flags.php:100 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: settings/flags.php:101 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: settings/flags.php:97 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: settings/flags.php:98 msgid "Greenland" msgstr "Grönland" #: settings/flags.php:95 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: settings/flags.php:96 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: settings/flags.php:94 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: settings/flags.php:92 msgid "Galicia" msgstr "Galicien" #: settings/flags.php:93 msgid "United Kingdom" msgstr "Vereinigtes Königreich" #: settings/flags.php:91 msgid "Gabon" msgstr "Gabun" #: settings/flags.php:90 msgid "France" msgstr "Frankreich" #: settings/flags.php:89 msgid "Faroe Islands" msgstr "Färöer" #: settings/flags.php:88 msgid "Micronesia" msgstr "Mikronesien" #: settings/flags.php:87 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandinseln" #: settings/flags.php:83 msgid "Esperanto" msgstr "Esperanto" #: settings/flags.php:86 msgid "Fiji" msgstr "Fidschi" #: settings/flags.php:85 msgid "Finland" msgstr "Finnland" #: settings/flags.php:84 msgid "Ethiopia" msgstr "Äthiopien" #: settings/flags.php:80 msgid "England" msgstr "England" #: settings/flags.php:81 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: settings/flags.php:82 msgid "Spain" msgstr "Spanien" #: settings/flags.php:78 msgid "Egypt" msgstr "Ägypten" #: settings/flags.php:77 msgid "Estonia" msgstr "Estland" #: settings/flags.php:79 msgid "Western Sahara" msgstr "Westsahara" #: settings/flags.php:74 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominikanische Republik" #: settings/flags.php:75 msgid "Algeria" msgstr "Algerien" #: settings/flags.php:76 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: settings/flags.php:73 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: settings/flags.php:72 msgid "Denmark" msgstr "Dänemark" #: settings/flags.php:70 msgid "Germany" msgstr "Deutschland" #: settings/flags.php:71 msgid "Djibouti" msgstr "Dschibuti" #: settings/flags.php:67 msgid "Christmas Island" msgstr "Weihnachtsinsel" #: settings/flags.php:68 msgid "Cyprus" msgstr "Zypern" #: settings/flags.php:69 msgid "Czech Republic" msgstr "Tschechien" #: settings/flags.php:66 msgid "Cape Verde" msgstr "Kap Verde" #: settings/flags.php:65 msgid "Cuba" msgstr "Kuba" #: settings/flags.php:62 msgid "China" msgstr "China" #: settings/flags.php:64 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: settings/flags.php:63 msgid "Colombia" msgstr "Kolumbien" #: settings/flags.php:60 msgid "Chile" msgstr "Chile" #: settings/flags.php:61 msgid "Cameroon" msgstr "Kamerun" #: settings/flags.php:58 msgid "Ivory Coast" msgstr "Elfenbeinküste" #: settings/flags.php:59 msgid "Cook Islands" msgstr "Cookinseln" #: settings/flags.php:56 msgid "Congo" msgstr "Kongo" #: settings/flags.php:55 msgid "Central African Republic" msgstr "Zentralafrikanische Republik" #: settings/flags.php:57 msgid "Switzerland" msgstr "Schweiz" #: settings/flags.php:54 msgid "Democratic Republic of the Congo" msgstr "Demokratische Republik Kongo" #: settings/flags.php:52 msgid "Catalonia" msgstr "Katalonien" #: settings/flags.php:51 msgid "Canada" msgstr "Kanada" #: settings/flags.php:53 msgid "Cocos" msgstr "Kokosinseln" #: settings/flags.php:50 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: settings/flags.php:49 msgid "Belarus" msgstr "Weißrussland" #: settings/flags.php:46 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: settings/flags.php:47 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: settings/flags.php:48 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: settings/flags.php:45 msgid "Brazil" msgstr "Brasilien" #: settings/flags.php:44 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivien" #: settings/flags.php:43 msgid "Brunei" msgstr "Brunei" #: settings/flags.php:42 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: settings/flags.php:40 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" #: settings/flags.php:41 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: settings/flags.php:37 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: settings/flags.php:39 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrain" #: settings/flags.php:38 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarien" #: settings/flags.php:35 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesch" #: settings/flags.php:36 msgid "Belgium" msgstr "Belgien" #: settings/flags.php:34 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: settings/flags.php:33 msgid "Basque Country" msgstr "Baskenland" #: settings/flags.php:32 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnien und Herzegowina" #: settings/flags.php:31 msgid "Azerbaijan" msgstr "Aserbaidschan" #: settings/flags.php:30 msgid "Åland Islands" msgstr "Åland" #: settings/flags.php:29 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: settings/flags.php:28 msgid "Australia" msgstr "Australien" #: settings/flags.php:25 msgid "Arab league" msgstr "Arabische Liga" #: settings/flags.php:27 msgid "Austria" msgstr "Österreich" #: settings/flags.php:26 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikanisch-Samoa" #: settings/flags.php:23 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: settings/flags.php:24 msgid "Argentina" msgstr "Argentinien" #: settings/flags.php:22 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Niederländische Antillen" #: settings/flags.php:20 msgid "Albania" msgstr "Albanien" #: settings/flags.php:21 msgid "Armenia" msgstr "Armenien" #: settings/flags.php:17 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: settings/flags.php:19 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: settings/flags.php:18 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua und Barbuda" #: settings/flags.php:16 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Vereinigte Arabische Emirate" #: settings/flags.php:15 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: modules/wpml/settings-wpml.php:22 msgid "WPML compatibility" msgstr "WPML-Kompatibilität" #: admin/admin-static-pages.php:99 msgid "Posts Page" msgstr "Beitragsseite" #. translators: accessibility text #: admin/view-translations-post.php:57 admin/view-translations-term.php:76 msgid "Translation" msgstr "Übersetzung" #: admin/admin-static-pages.php:95 msgid "Front Page" msgstr "Startseite" #: admin/admin-nav-menu.php:75 msgid "Add to Menu" msgstr "Zum Menu hinzufügen" #. translators: accessibility text, %s is a native language name #: admin/admin-filters-columns.php:139 admin/admin-filters-columns.php:266 #: admin/admin-links.php:51 msgid "Edit the translation in %s" msgstr "Bearbeite die Übersetzung in %s" #. translators: accessibility text, %s is a native language name #: admin/admin-filters-columns.php:152 admin/admin-filters-columns.php:279 msgid "This item is in %s" msgstr "Dieser Eintrag ist in %s" #. translators: accessibility text, %s is a native language name #: admin/admin-links.php:24 msgid "Add a translation in %s" msgstr "Füge eine Übersetzung in %s hinzu" #: admin/admin-model.php:302 msgid "The flag does not exist" msgstr "Die Flagge existiert nicht" #. translators: accessibility text, %s is a native language name #: admin/admin-filters-columns.php:135 admin/admin-filters-columns.php:262 msgid "Edit this item in %s" msgstr "Bearbeite diesen Eintrag in %s" #. Description of the plugin msgid "Adds multilingual capability to WordPress" msgstr "Ergänzt WordPress um Mehrsprachigkeit" #: lingotek/lingotek.php:81 settings/settings-module.php:58 msgid "Activate" msgstr "Aktivieren" #: lingotek/lingotek.php:92 msgid "Request Services" msgstr "Service anfordern" #: lingotek/lingotek.php:99 msgid "Polylang is now fully integrated with Lingotek, a professional translation management system!" msgstr "Polylang ist jetzt vollständig mit Lingotek, einem professionellen Übersetzungs-Verwaltungssystem, verbunden." #: lingotek/lingotek.php:113 msgid "Translation Management System" msgstr "Übersetzungs-Verwaltungssystem" #: lingotek/lingotek.php:114 msgid "Do you need to connect to a professional translation management system?" msgstr "Möchtest du Verbindung zu einem professionellem Übersetzungs-Verwaltungssystem?" #: lingotek/lingotek.php:117 msgid "Access an online translator workbench." msgstr "Zugriff auf eine Online-Übersetzungswerkbank." #: lingotek/lingotek.php:118 msgid "Have linguists compare side-by-side versions of original and translated text." msgstr "Lass Linguisten eine Gegenüberstellung von Original und übersetztem Text vergleichen." #: lingotek/lingotek.php:119 msgid "Save and re-use previously translated material (leverage translation memory (TM))." msgstr "Sichere und verwende erneut zuvor übersetztes Material (Hebelwirkung des Übersetzungsspeichers (TM))." #: lingotek/lingotek.php:129 msgid "Start the process of getting a professional translation bid." msgstr "Beginne den Vorgang ein professionelles Übersetzungsangebot zu erhalten." #: lingotek/lingotek.php:139 msgid "Do you need help translating your site?" msgstr "Brauchst du Hilfe, deine Website zu übersetzen?" #: lingotek/lingotek.php:141 msgid "Start the process of getting extra services." msgstr "Beginne den Vorgang, zusätzliche Dienste zu erhalten." #: lingotek/lingotek.php:142 msgid "Do you need someone to run your localization project?" msgstr "Brauchst du jemand, um dein Lokalisierungsprojekt durchzuführen?" #: lingotek/lingotek.php:143 msgid "Do you need customized workflows?" msgstr "Brauchst du angepasste Arbeitsabläufe?" #: lingotek/lingotek.php:144 msgid "Do you have existing Translation Memories you would like to use?" msgstr "Hast du vorhandene Übersetzungsspeicher, die du verwenden möchtest?" #: lingotek/lingotek.php:145 msgid "Do you need help creating glossaries and terminologies?" msgstr "Brauchst du Hilfe beim Erstellen von Glossaren und Terminologien?" #. Plugin Name of the plugin msgid "Polylang" msgstr "Polylang" #: lingotek/lingotek.php:86 msgid "Request Translation" msgstr "Übersetzung anfordern" #: lingotek/lingotek.php:81 settings/settings-module.php:60 msgid "Activated" msgstr "Aktiviert" #: lingotek/lingotek.php:103 msgid "Polylang is now fully integrated with Lingotek!" msgstr "Polylang ist nun vollständig mit Lingotek verbunden!" #: lingotek/lingotek.php:105 lingotek/lingotek.php:116 msgid "Access free machine translation for your site for up to 100,000 characters." msgstr "Erhalte für deine Website kostenlose automatische Übersetzungen für bis zu 100.000 Zeichen." #: lingotek/lingotek.php:265 msgid "Learn more..." msgstr "Erfahre mehr …" #: lingotek/lingotek.php:102 msgid "Automatically translate my site" msgstr "Meine Website automatisch übersetzen" #: lingotek/lingotek.php:126 msgid "Professionally translate my site" msgstr "Meine Website professionell übersetzen" #: lingotek/lingotek.php:131 msgid "Once activated, click on the \"request translation bid\" and a certified translation project manager will contact you for a no-obligations translation bid." msgstr "Einmal aktiviert, klicke auf die Anfrage für ein Übersetzungsangebot und ein zertifizierter Übersetzungs-Projektmanager wird dich kontaktieren, um dir ein unverbindliches Übersetzungsangebot zu machen." #: lingotek/lingotek.php:138 msgid "Need extra services?" msgstr "Benötigst du zusätzliche Dienste?" #: include/nav-menu.php:44 include/translated-post.php:107 #: admin/admin-classic-editor.php:50 admin/admin-base.php:82 #: admin/admin-base.php:104 admin/admin-nav-menu.php:65 #: admin/admin-nav-menu.php:68 admin/admin-nav-menu.php:98 #: admin/admin-notices.php:73 settings/settings.php:119 msgid "Languages" msgstr "Sprachen" #: include/switcher.php:24 msgid "Displays flags" msgstr "Darstellung der Fahnen" #: include/switcher.php:25 msgid "Forces link to front page" msgstr "Erzwingt einen Link zur Startseite" #: include/switcher.php:26 msgid "Hides the current language" msgstr "Versteckt die aktuelle Sprache" #: admin/admin-base.php:375 msgid "Show all languages" msgstr "Alle Sprachen anzeigen" #: include/translated-post.php:108 admin/admin-filters-columns.php:190 #: admin/admin-filters-media.php:56 admin/admin-filters-term.php:98 #: admin/admin-filters-term.php:169 admin/admin-classic-editor.php:99 msgid "Language" msgstr "Sprache" #: admin/view-translations-post.php:11 admin/view-translations-media.php:12 #: admin/view-translations-term.php:13 admin/view-translations-term.php:20 #: settings/table-string.php:131 msgid "Translations" msgstr "Übersetzungen" #: admin/admin-filters-term.php:100 admin/admin-filters-term.php:171 msgid "Sets the language" msgstr "definiert die Sprache" #: include/translated-post.php:109 admin/admin-filters.php:66 msgid "All languages" msgstr "Alle Sprachen" #: admin/admin.php:81 admin/admin-base.php:89 settings/settings-module.php:46 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" #: settings/settings.php:109 msgid "About Polylang" msgstr "Über Polylang" #: admin/admin-model.php:283 msgid "The language code must be unique" msgstr "Der Sprachcode muss eindeutig sein" #: admin/admin-model.php:290 msgid "The language must have a name" msgstr "Die Sprache muss einen Namen haben" #: settings/settings.php:184 msgid "The language was created, but the WordPress language file was not downloaded. Please install it manually." msgstr "Die Sprache wurde erstellt, aber die WordPress Sprachdatei wurde nicht heruntergeladen. Bitte händisch installieren." #: modules/sync/settings-sync.php:92 msgid "Taxonomies" msgstr "Taxonomien" #: modules/sync/settings-sync.php:93 msgid "Custom fields" msgstr "Benutzerdefinierte Felder" #: modules/sync/settings-sync.php:94 msgid "Comment status" msgstr "Kommentarstatus" #: modules/sync/settings-sync.php:95 msgid "Ping status" msgstr "Ping-Status" #: modules/sync/settings-sync.php:99 msgid "Page parent" msgstr "Elternseite" #: modules/sync/settings-sync.php:100 msgid "Page template" msgstr "Seitenvorlage" #: modules/sync/settings-sync.php:101 msgid "Page order" msgstr "Reihenfolge der Seiten" #: settings/view-tab-lang.php:31 msgid "Edit language" msgstr "Sprache bearbeiten" #: settings/view-tab-lang.php:31 settings/view-tab-lang.php:175 msgid "Add new language" msgstr "Neue Sprache hinzufügen" #: include/widget-languages.php:48 settings/view-tab-lang.php:52 msgid "Choose a language" msgstr "Sprache auswählen" #: settings/view-tab-lang.php:68 msgid "You can choose a language in the list or directly edit it below." msgstr "Du kannst eine Sprache in der Liste auswählen oder sie unten direkt bearbeiten." #: settings/table-languages.php:146 settings/view-tab-lang.php:72 msgid "Full name" msgstr "Name" #: settings/view-tab-lang.php:79 msgid "The name is how it is displayed on your site (for example: English)." msgstr "Dieser Name wird dann auf der Website angezeigt (beispielsweise : Deutsch)" #: settings/table-languages.php:147 settings/view-tab-lang.php:83 msgid "Locale" msgstr "Sprachdatei" #: settings/view-tab-lang.php:90 msgid "WordPress Locale for the language (for example: en_US). You will need to install the .mo file for this language." msgstr "WordPress Sprachdatei für die Sprache (beispielweise : de_DE). Du musst die .mo-Datei für diese Sprache installieren." #: settings/view-tab-lang.php:94 msgid "Language code" msgstr "Sprachcode" #: settings/view-tab-lang.php:105 msgid "Text direction" msgstr "Textrichtung" #: settings/view-tab-lang.php:110 msgid "left to right" msgstr "von links nach rechts" #: settings/view-tab-lang.php:115 msgid "right to left" msgstr "von rechts nach links" #: settings/table-languages.php:150 settings/view-tab-lang.php:147 msgid "Order" msgstr "Reihenfolge" #: settings/view-tab-lang.php:154 msgid "Position of the language in the language switcher" msgstr "Position der Sprache im Sprachenumschalter" #: include/widget-languages.php:18 include/nav-menu.php:45 #: admin/admin-nav-menu.php:44 install/upgrade.php:331 msgid "Language switcher" msgstr "Sprachenumschalter" #: settings/view-tab-strings.php:15 msgid "Search translations" msgstr "Übersetzungen suchen" #. translators: accessibility text #: settings/table-languages.php:129 settings/table-languages.php:149 msgid "Default language" msgstr "Standardsprache" #: settings/settings-browser.php:22 msgid "Detect browser language" msgstr "Browsersprache erkennen" #: settings/settings-url.php:109 msgid "Hide URL language information for default language" msgstr "URL Informationen für die Standardsprache verstecken" #: settings/settings-media.php:22 msgid "Media" msgstr "Medien" #: settings/settings-media.php:23 msgid "Activate languages and translations for media" msgstr "Sprachen und Übersetzungen für Medien aktivieren" #: modules/sync/settings-sync.php:22 msgid "Synchronization" msgstr "Synchronisierung" #: settings/settings-cpt.php:64 msgid "Custom post types" msgstr "Benutzerdefinierte Artikeltypen" #: settings/settings-cpt.php:82 msgid "Activate languages and translations for custom post types." msgstr "Sprachen und Übersetzungen für benutzerdefinierte Artikeltypen aktivieren" #: settings/settings-cpt.php:88 msgid "Custom taxonomies" msgstr "Benutzerdefinierte Taxonomien" #: settings/settings-cpt.php:106 msgid "Activate languages and translations for custom taxonomies." msgstr "Sprachen und Übersetzungen für benutzerdefinierte Taxonomien aktivieren" #: settings/table-languages.php:204 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" #: settings/table-string.php:281 settings/table-languages.php:211 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: settings/table-languages.php:148 msgid "Code" msgstr "Code" #: settings/table-languages.php:151 settings/view-tab-lang.php:122 msgid "Flag" msgstr "Fahne" #: settings/table-languages.php:152 msgid "Posts" msgstr "Artikel" #: settings/table-string.php:129 msgid "Name" msgstr "Name" #: settings/table-string.php:128 msgid "String" msgstr "Zeichenfolge" #: include/widget-languages.php:90 msgid "Title:" msgstr "Titel :" #: settings/table-string.php:130 msgid "Group" msgstr "Gruppe" #: settings/table-string.php:318 msgid "View all groups" msgstr "Alle Gruppen anzeigen" #: settings/view-tab-strings.php:20 msgid "Use this to remove unused strings from database, for example after a plugin has been uninstalled." msgstr "Verwenden Sie diese Option, um nicht verwendete Zeichenfolgen aus der Datenbank zu entfernen, beispielsweise nachdem ein Plugin deinstalliert wurde." #: modules/sync/settings-sync.php:23 msgid "The synchronization options allow to maintain exact same values (or translations in the case of taxonomies and page parent) of meta content between the translations of a post or page." msgstr "Die Synchronisierungs-Optionen ermöglichen es, exakt gleiche Werte (oder Übersetzungen im Falle von Taxonomien und Elternseiten) der Metainhalte beizubehalten zwischen den Übersetzungen eines Artikels oder einer Seite." #: admin/admin-model.php:277 msgid "The language code contains invalid characters" msgstr "Die Sprachenkodierung enthält ungültige Zeichen" #: settings/settings-url.php:54 msgid "The language is set from the directory name in pretty permalinks" msgstr "Die Sprache wird aus dem Verzeichnis-Namen in wohlgeformte Permalinks eingestellt" #: settings/settings-url.php:58 settings/settings-url.php:69 #: settings/settings-url.php:133 settings/settings-url.php:144 msgid "Example:" msgstr "Beispiel:" #: settings/settings-url.php:65 msgid "The language is set from the subdomain name in pretty permalinks" msgstr "Die Sprache wird aus dem Subdomain-Namen in wohlgeformte Permalinks eingestellt" #: settings/settings-url.php:76 msgid "The language is set from different domains" msgstr "Die Sprache wird durch verschiedene Domains eingestellt" #: settings/settings-url.php:129 msgid "Remove /language/ in pretty permalinks" msgstr "/sprache/ aus wohlgeformten Permalinks entfernen" #: settings/settings-url.php:140 msgid "Keep /language/ in pretty permalinks" msgstr "/sprache/ in wohlgeformten Permalinks beibehalten" #: settings/settings-url.php:160 msgid "The front page url contains the language code instead of the page name or page id" msgstr "Die URL der Titelseite enthält den Sprachcode statt dem Seiten-Namen oder der Seiten-ID" #: admin/admin-model.php:41 msgid "Impossible to add the language." msgstr "Unmöglich, die Sprache hinzuzufügen." #: settings/settings.php:177 msgid "Language added." msgstr " Sprache hinzugefügt." #: settings/settings.php:199 msgid "Language deleted." msgstr "Sprache gelöscht." #: settings/settings.php:214 msgid "Language updated." msgstr "Sprache aktualisiert." #: settings/table-string.php:380 msgid "Translations updated." msgstr "Übersetzungen aktualisiert." #: admin/admin-static-pages.php:154 admin/admin-static-pages.php:171 msgid "The chosen static front page must be translated in all languages." msgstr "Die gewählte statische Startseite muss in alle Sprachen übersetzt werden." #: settings/settings-licenses.php:200 settings/settings-module.php:176 msgid "Settings saved." msgstr "Einstellungen gespeichert." #: settings/view-tab-lang.php:175 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" #: admin/admin-filters-term.php:460 msgid "None" msgstr "Keine" #: settings/settings-licenses.php:28 msgid "Close" msgstr "Schließen" #: lingotek/lingotek.php:30 msgid "You’ve just upgraded to the latest version of Polylang! Would you like to automatically translate your website for free?" msgstr "Du hast gerade auf die neueste Version von Polylang aktualisiert! Möchtest du automatisch deine Website kostenlos übersetzen lassen?" #: lingotek/lingotek.php:35 msgid "Learn more" msgstr "Erfahre mehr" #: lingotek/lingotek.php:39 msgid "Click on Activate Lingotek to start translating." msgstr "Klicke auf Lingotek aktivieren um mit der Übersetzung zu beginnen." #: lingotek/lingotek.php:44 msgid "Activate Lingotek" msgstr "Lingotek aktivieren" #: admin/admin-filters-columns.php:176 msgid "— No Change —" msgstr "– Keine Änderung –" #: admin/admin-classic-editor.php:203 msgid "(no parent)" msgstr "(keine Eltern)" #: admin/admin-strings.php:54 msgid "Site Title" msgstr "Titel der Website" #: admin/admin-strings.php:55 msgid "Tagline" msgstr "Untertitel" #: admin/admin-strings.php:56 msgid "Date Format" msgstr "Datumsformat" #: admin/admin-strings.php:57 msgid "Time Format" msgstr "Zeitformat" #: settings/table-string.php:331 msgid "Filter" msgstr "Filtern" #: frontend/frontend-filters-search.php:83 #: frontend/frontend-filters-search.php:84 msgid "Search" msgstr "Suche" #: include/model.php:388 msgid "Uncategorized" msgstr "Nicht kategorisiert" #. translators: Calendar caption: 1: month name, 2: 4-digit year #: include/widget-calendar.php:141 msgctxt "calendar caption" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: admin/admin-filters.php:79 msgid "The widget is displayed for:" msgstr "Das Widget wird angezeigt für:" #: admin/admin-filters.php:164 msgid "Upgrading language files…" msgstr "Sprachdateien werden aktualisiert …" #: admin/admin-model.php:272 msgid "Enter a valid WordPress locale" msgstr "Bitte gib eine gültige Sprachdatei an" #: admin/admin-strings.php:59 msgid "Widget title" msgstr "Widget-Titel" #: admin/admin-strings.php:60 msgid "Widget text" msgstr "Widget-Text" #: include/mo.php:18 admin/admin-base.php:86 settings/settings.php:137 msgid "Strings translations" msgstr "Übersetzungen von Zeichenketten" #: modules/sync/settings-sync.php:96 msgid "Sticky posts" msgstr "Oben gehaltene Artikel" #: modules/sync/settings-sync.php:97 msgid "Published date" msgstr "Veröffentlichungsdatum" #: modules/sync/settings-sync.php:98 msgid "Post format" msgstr "Beitragsformat" #: modules/sync/settings-sync.php:102 msgid "Featured image" msgstr "Beitragsbild" #: settings/table-languages.php:210 msgid "You are about to permanently delete this language. Are you sure?" msgstr "Du bist dabei, diese Sprache dauerhaft zu löschen. Bist du sicher?" #: settings/view-tab-lang.php:101 msgid "Language code - preferably 2-letters ISO 639-1 (for example: en)" msgstr "Sprachcode – vorzugsweise 2 Buchstaben ISO 639-1 (zum Beispiel: de)" #: settings/view-tab-lang.php:118 msgid "Choose the text direction for the language" msgstr "Wähle die Textrichtung für die Sprache aus" #: settings/settings-url.php:22 msgid "URL modifications" msgstr "URL-Anpassungen" #: settings/settings-url.php:44 msgid "The language is set from content" msgstr "Die Sprache wurde vom Inhalt bestimmt" #: settings/settings-url.php:54 msgid "The language is set from the code in the URL" msgstr "Die Sprache wird vom Code in der URL bestimmt" #: settings/view-tab-strings.php:18 msgid "Clean strings translation database" msgstr "Datenbank von übersetzten Zeichenketten säubern" #: modules/plugins/plugins-compat.php:166 msgid "Import <strong>posts, pages, comments, custom fields, categories, and tags</strong> from a WordPress export file." msgstr "Importiere <strong>Beiträge, Seiten, Kommentare, benutzerdefinierte Felder, Kategorien und Tags</strong> aus einer WordPress Export-Datei." #: include/switcher.php:23 msgid "Displays language names" msgstr "Darstellung der Sprach-Namen" #: include/widget-languages.php:20 msgid "Displays a language switcher" msgstr "Zeigt einen Sprachumschalter" #: install/upgrade.php:76 msgid "Polylang has been deactivated because you upgraded from a too old version." msgstr "Polylang wurde deaktiviert, weil du von einer zu alten Version aktualisiert hast." #: settings/settings-browser.php:23 msgid "When the front page is visited, set the language according to the browser preference" msgstr "Wird die Startseite besucht, Sprache entsprechend der Browser-Vorgabe auswählen" #. translators: %1$s example url when the option is active. %2$s example url #. when the option is not active #: settings/settings-url.php:171 msgid "Example: %1$s instead of %2$s" msgstr "Beispiel: %1$s anstatt %2$s" #. translators: %1$s and %2$s are WordPress version numbers #: install/install.php:30 msgid "You are using WordPress %1$s. Polylang requires at least WordPress %2$s." msgstr "Du benutzt WordPress %1$s. Polylang benötigt mindestens WordPress %2$s." #: include/switcher.php:27 msgid "Hides languages with no translation" msgstr "Sprachen ohne Übersetzung werden nicht angezeigt" #: admin/admin-base.php:384 admin/admin-base.php:403 msgid "Filters content by language" msgstr "Filtert Inhalte nach der Sprache" #: include/switcher.php:22 msgid "Displays as a dropdown" msgstr "Als Auswahlbox darstellen" #: settings/settings-url.php:48 msgid "Posts, pages, categories and tags URLs will not be modified." msgstr "Die URLs von Beiträgen, Seiten, Kategorien und Schlagwörtern werden nicht geändert." #. translators: %1$s is link start tag, %2$s is link end tag. #: settings/view-about.php:15 msgid "Polylang is provided with an extensive %1$sdocumentation%2$s (in English). It includes information on how to set up your multilingual site and use it on a daily basis; FAQs, and documentation for developers to adapt their plugins and themes." msgstr "Polylang wird mit einer ausführlichen %1$sDokumentation%2$s ausgeliefert (nur auf Englisch). Sie beinhaltet Informationen, wie eine mehrsprachige Website eingerichtet wird, wie man diese im täglichen Gebrauch benutzt, eine FAQ und eine Dokumentation für Entwickler, um ihre Plugins und Themes anpassen zu können."
© 2026 UnknownSec