shell bypass 403
UnknownSec Shell
:
/
home
/
a
/
k
/
w
/
akwariom
/
www
/
wp-content
/
plugins
/
gallery-by-supsystic
/
app
/
langs
/ [
drwxr-xr-x
]
upload
mass deface
mass delete
console
info server
name :
sgg-fi_FI.po
msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Juhani Honkanen <juhani.honkanen@dnainternet.net>\n" "Language-Team: \n" "Language: fi_FI\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" msgid "An error has occurred" msgstr "Tapahtui virhe." msgid "Overview" msgstr "Yleiskatsaus" msgid "New Gallery" msgstr "Uusi Galleria" msgid "Galleries" msgstr "Galleriat" msgid "Settings" msgstr "Asetukset" msgid "License" msgstr "Lisenssi" msgid "Images" msgstr "Kuvat" msgid "Instagram" msgstr "Instagram" msgid "Flickr" msgstr "Flickr" msgid "Tumblr" msgstr "Tumblr" msgid "Facebook" msgstr "Facebook" msgid "Get PRO" msgstr "Hanki PRO versio" msgid "Loading" msgstr "Lataa" msgid "Authorization code is not specified." msgstr "Valtuutus koodia ei ole määritelty" msgid "Gallery by Supsystic" msgstr "Galleria Supsysticiltä" msgid "Import images" msgstr "Tuo kuvat" msgid "Facebook authorization" msgstr "" msgid "Upload your images from the Facebook Media Library" msgstr "Lataa kuvat Facebookin Media Librarysta" msgid "Login with Facebook" msgstr "" msgid "Return to the gallery" msgstr "" msgid "Upload new images" msgstr "Lataa uusi kuva" msgid "Logout" msgstr "Kirjaudu ulos" msgid "Select/unselect all photos" msgstr "Valitse/poista valinta kaikista kuvista" msgid "" "Here you can specify your business pages and images will load from those " "pages. You can set several pages, just separate ID of pages by \",\". To get " "the ID of your page you need to switch to the wanted page, then click on " "\"About\" link right below page cover, and at the bottom of \"About\" page " "you will find Facebook Page ID." msgstr "" msgid "Save" msgstr "Tallenna" msgid "Empty user data." msgstr "Käyttäjällä ei ole tiedostoja" msgid "Flickr authorization" msgstr "" msgid "Upload your images from the Flickr Media Library" msgstr "Lataa kuvasi Flickr Media Librarysta" msgid "Upload from Flickr" msgstr "Lataa Flickrista" msgid "Images not in albums" msgstr "" msgid "Albums" msgstr "" msgid "Fullscreen" msgstr "" msgid "Load More Button" msgstr "" msgid "Enable" msgstr "" msgid "Disable" msgstr "Pois käytöstä" msgid "Load with scroll" msgstr "" msgid "No" msgstr "Ei" msgid "Yes" msgstr "Kyllä" msgid "Load more button text" msgstr "" msgid "Images amount" msgstr "" msgid "Load more amount" msgstr "" msgid "Custom Buttons" msgstr "" msgid "Gallery Loader" msgstr "" msgid "Background color" msgstr "Taustan väri" msgid "Choose Icon" msgstr "" msgid "Disable right click" msgstr "" msgid "Video size" msgstr "" msgid "Autoplay video" msgstr "" msgid "When video ends" msgstr "" msgid "Do nothing" msgstr "" msgid "Open next slide" msgstr "" msgid "Close popup" msgstr "" msgid "Posts layout" msgstr "Postien asettelu" msgid "Posts layout style" msgstr "Postien asettelun tyyli" msgid "Posts" msgstr "Postit" msgid "Pages" msgstr "Sivut" msgid "Show author" msgstr "Näytä kirjoittaja" msgid "Show date" msgstr "Näytä päiväys" msgid "Show contents" msgstr "Näytä sisältö" msgid "Show categories" msgstr "Näytä kategoriat" msgid "Hide \"All\" category" msgstr "" msgid "Enable shuffling animation" msgstr "Valitse sekoitettu animaatio" msgid "Animation duration" msgstr "Animaation kesto" msgid "Position" msgstr "Paikka" msgid "Over the gallery" msgstr "Gallerian yllä" msgid "Under the gallery" msgstr "Gallerian alla" msgid "Align" msgstr "Kohdistus" msgid "Left" msgstr "Vasen" msgid "Center" msgstr "Keskellä" msgid "Right" msgstr "Oikea" msgid "Presets" msgstr "" msgid "Choose preset" msgstr "Valitse esiasetus" msgid "Preset Editor" msgstr "Esiasetuksen muokkaus" msgid "Categories order" msgstr "" msgid "All" msgstr "" msgid "Enable pagination" msgstr "Valitse sivunumerointi" msgid "Pagination" msgstr "Sivunumerointi" msgid "Images per page" msgstr "Kuvia sivulla" msgid "Buttons position" msgstr "Napin paikka" msgid "Top" msgstr "Ylhäällä" msgid "Bottom" msgstr "Alhaalla" msgid "Container background" msgstr "Säilön tausta" msgid "Hide container background." msgstr "Piilota säilön tausta" msgid "Text background" msgstr "Tekstin tausta" msgid "Hide text background." msgstr "Piilota tekstin tausta" msgid "Text color" msgstr "Tekstin väri" msgid "Use color, based on my theme." msgstr "Käytä teemaan perustuvaa väriä" msgid "Vertical padding" msgstr "Pystysuora täyte" msgid "Horizontal padding" msgstr "Vaakasuora täyte" msgid "Font weight" msgstr "Fontin paksuus" msgid "Font size" msgstr "Fontin koko" msgid "Border width" msgstr "Reunuksen leveys" msgid "Border type" msgstr "Reunuksen tyyppi" msgid "Border color" msgstr "Reunuksen väri" msgid "Border radius" msgstr "Reunuksen säde" msgid "Buttons preset editor for Paginations, Categories and Load More buttons" msgstr "" msgid "Custom class" msgstr "" msgid "Font family" msgstr "" msgid "Border style" msgstr "" msgid "Choose icon" msgstr "" msgid "Page " msgstr "Sivu" msgid "Activate License" msgstr "" msgid "Renew License" msgstr "" msgid "Slider by Supsystic" msgstr "" msgid "" "Congratulations! You have successfully installed and activated PRO version " "of ' ~ environment.getMenu().getMenuTitle() ~ ' plugin." msgstr "" msgid "Your premium support is expired in ' ~ days ~ ' days" msgstr "" msgid "You will not be able to update your pro version with expired license" msgstr "" msgid "Activate" msgstr "" msgid "Authorization oauth_verifier is not specified." msgstr "Varmistusta ei tehty,todennusta ei määritelty" msgid "Tumblr authorization" msgstr "" msgid "Upload your images from the Tumblr Media Library" msgstr "Lataa kuvat Thumbr Media Librarysta" msgid "Upload from Tumblr" msgstr "Lataa Thumblista" msgid "FTP" msgstr "" msgid "Upload your images from the FTP Server" msgstr "" msgid "Enter images folder name, e.g. my-images" msgstr "" msgid "Parse" msgstr "" msgid "Note: images folder must be in wp-content/uploads/directory" msgstr "" msgid "Host" msgstr "" msgid "Username" msgstr "" msgid "Password" msgstr "" msgid "Port" msgstr "" msgid "Enter the full path to images folder" msgstr "" msgid "Note: you need to specify the full path to images folder" msgstr "" msgid "Please fill all fields" msgstr "" msgid "Loading text" msgstr "" msgid "Loading..." msgstr "" msgid "Open by link in popup" msgstr "" msgid "Gallery link" msgstr "" msgid "Auto posts" msgstr "" msgid "Number of posts" msgstr "" msgid "Auto Posts Categories" msgstr "" msgid "Select categories" msgstr "" msgid "Google Drive authorization" msgstr "" msgid "Upload your images from Google Drive CDN" msgstr "" msgid "Upload from Google Drive" msgstr "" msgid "Google Drive" msgstr "" msgid "New gallery successfully created" msgstr "Uuden gallerian luonti onnistui" msgid "Title successfully updated" msgstr "Otsikon päivitys onnistui" msgid "Not enough data." msgstr "Ei tarpeeksi tietoa" msgid "Preset successfully saved." msgstr "Esiasetus tallennettu" msgid "The preset ID is not specified." msgstr "Esiasetuksen ID:tä ei määritetty" msgid "Preset successfully removed." msgstr "Esiasetus poistettu" msgid "Failed to find the preset." msgstr "Esiasetusta ei löytynyt" msgid "Preset successfully applied to the gallery." msgstr "Esiasetus otettu käyttöön galleriassa" msgid "Unnamed gallery" msgstr "Nimeämätön galleria" msgid "The identifier of the gallery is invalid" msgstr "Gallerian todennus on väärä" msgid "Title is empty" msgstr "Otsikko on tyhjä" msgid "Failed to rename the gallery" msgstr "Ei voi nimetä galleria uudestaan" msgid "Invalid gallery identifier specified" msgstr "Väärä gallerian todentajan määritys" msgid "Failed to delete the gallery" msgstr "Ei voi poistaa galleriaa" msgid "Resources are does not exists" msgstr "Resurssia ei ole olemassa" msgid "The identifier of the Gallery is not specified" msgstr "Gallerian todentajaa ei ole määritelty" msgid "New gallery" msgstr "Uusi galleria" msgid "Add Images" msgstr "Lisää kuva" msgid "Add selected items" msgstr "Lisää valitut kohteet" msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" msgid "" "You need to import images to your gallery before you can start using " "galleries" msgstr "Sinun pitää tuoda kuvia galleriaan ennen kuin voit käyttää galleriaa" msgid "Selected" msgstr "" msgid "Create new gallery" msgstr "Tee uusi galleria" msgid "" "Choose Gallery Template.You can change template and settings on the next " "step." msgstr "" "Valitse gallerian ulkoasu. Voit vaihtaa ulkoasun ja asetuksen seuraavassa " "vaiheessa" msgid "Gallery Name:" msgstr "Gallerian nimi:" msgid "Choose Gallery Template." msgstr "Valitse gallerian ulkoasu." msgid "Remove selected" msgstr "Poista valitut" msgid "Select/unselect all posts" msgstr "Valitse / poista valinta kaikista posteista" msgid "Images list" msgstr "Kuvaluettelo" msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" msgid "Total Images: " msgstr "Kuvia kaikkiaan:" msgid "There are %s photos in the gallery %s" msgstr "Täällä on %s kuvaa galleriassa %s" msgid "Are you sure you want to delete this gallery?" msgstr "" msgid "Delete gallery" msgstr "Poista galleria" msgid "Shortcode:" msgstr "Lyhytkoodi:" msgid "PHPCode:" msgstr "" msgid "You have no galleries" msgstr "" msgid "You don't have any galleries yet." msgstr "Sinulla ei ole vielä yhtään galleriaa" msgid "Want to create one right now?" msgstr "Haluatko tehdä gallerian nyt?" msgid "What is a gallery" msgstr "Mikä on galleria" msgid "" "<strong>Gallery</strong> — the highest type of entity in the Gallery " "by Supsystic." msgstr "" msgid "" "You can have an unlimited number of galleries, to which you can attach the " "preloaded pictures." msgstr "" msgid "" "Each gallery has a number of display settings and behaviors that you can " "save to presets and apply to other galleries." msgstr "" "Jokaisella gallerialla on useita näyttöasetuksia ja malleja, joita voit " "soveltaa ja käyttää muissa gallerioissa" msgid "Gallery title can't be empty!" msgstr "Gallerian otsikko ei voi olla tyhjä" msgid "Gallery title:" msgstr "Gallerian otsikko:" msgid "Select source to import from" msgstr "Valitse lähde tuodaksesi" msgid "Back to the gallery" msgstr "Takaisin galleriaan" msgid "Main" msgstr "Päätaso" msgid "Captions" msgstr "Kuvatekstit" msgid "Categories" msgstr "Kategoriat" msgid "Add images" msgstr "" msgid "Import settings" msgstr "" msgid "Your changes not saved. You really want to leave without saving?" msgstr "" msgid "Gallery Type" msgstr "Gallerian tyyppi" msgid "Number of Columns" msgstr "" msgid "Responsive columns" msgstr "" msgid "Gallery Position" msgstr "" msgid "Images distance" msgstr "Kuvien etäisyys" msgid "Gallery width" msgstr "Gallerian leveys" msgid "Full screen width" msgstr "" msgid "Gallery padding" msgstr "" msgid "Gallery height" msgstr "Gallerian korkeus" msgid "Image width" msgstr "Kuvan leveys" msgid "Image height" msgstr "Kuvan korkeus" msgid "Image radius" msgstr "Kuvan säde" msgid "Image crop quality" msgstr "" msgid "Display only first image" msgstr "" msgid "Social Sharing" msgstr "" msgid "Social Buttons Project" msgstr "" msgid "Gallery Sharing" msgstr "" msgid "Image Sharing" msgstr "" msgid "Buttons align" msgstr "" msgid "Popup Image Sharing" msgstr "" msgid "You have no Social Sharing projects for now." msgstr "" msgid "Create your first project" msgstr "" msgid "" "then just reload page with your Gallery settings, and you will see list with " "available Social Projects for your Gallery." msgstr "" msgid "" "You need to install Social Share Buttons by Supsystic to use this feature." msgstr "" msgid "Install plugin" msgstr "" msgid "here." msgstr "" msgid "Horizontal Scroll" msgstr "" msgid "Scroll Bar Color" msgstr "" msgid "Scroll Bar Transparency" msgstr "" msgid "Border" msgstr "Reunus" msgid "Available" msgstr "Saatavilla" msgid "Border Type" msgstr "Reunuksen tyyppi" msgid "Shadow" msgstr "Varjo" msgid "Shadow preset" msgstr "Varjon esiasetus" msgid "When mouse is over" msgstr "Kun hiiri on päällä" msgid "Off" msgstr "Pois" msgid "Show mouse on" msgstr "Näytä hiiri päällä" msgid "Hide mouse on" msgstr "Piilota hiiri päällä" msgid "Overlay image with shadow" msgstr "Peitekuva varjolla" msgid "Shadow color" msgstr "Varjon väri" msgid "Shadow blur" msgstr "Varjon sumennus" msgid "Shadow X" msgstr "Varjo X" msgid "Shadow Y" msgstr "Varjo Y" msgid "Pop-up Image" msgstr "Pop-up kuva" msgid "Popup box theme" msgstr "" msgid "Choose theme" msgstr "Valitse ulkoasu" msgid "Disable on mobile" msgstr "Poista mobiilista" msgid "Popup Image Text" msgstr "" msgid "Caption" msgstr "Kuvateksti" msgid "Title" msgstr "" msgid "Alt text" msgstr "" msgid "Description" msgstr "Kuvaus" msgid "Hide Popup Captions" msgstr "Piilota pop-up kuvatekstit" msgid "Transparency" msgstr "Läpinäkyvyys" msgid "Slideshow" msgstr "Slideshow" msgid "Slideshow speed" msgstr "Slideshown nopeus" msgid "Slideshow pause on hover" msgstr "" msgid "Slideshow autostart" msgstr "Käynnistä slideshow automaattisesti" msgid "Popup Image size" msgstr "" msgid "Effect" msgstr "Tehoste" msgid "Choose effect" msgstr "Valitse tehoste" msgid "Personal captions" msgstr "" msgid "Polaroid Style" msgstr "" msgid "Polaroid Image Animation" msgstr "" msgid "Polaroid Image Scattering " msgstr "" msgid "Polaroid Frame Width" msgstr "" msgid "Text size" msgstr "Tekstin koko" msgid "Text horizontal align" msgstr "" msgid "Text vertical align" msgstr "" msgid "Hide image title tooltip" msgstr "" msgid "Mobile - show always caption" msgstr "" msgid "Show icons" msgstr "Näytä kuvakkeet" msgid "Select effect" msgstr "Valitse tehoste" msgid "Animation" msgstr "Animaatio" msgid "Icons color" msgstr "Kuvakkeen väri" msgid "Icons hover color" msgstr "Kuvakkeen korostuksen väri" msgid "Background hover color" msgstr "Taustan korostuksen väri" msgid "Icons size" msgstr "Kuvakkeen koko" msgid "Distance between icons" msgstr "Kuvakkeiden väli" msgid "Show overlay" msgstr "Lyhyt peite" msgid "Overlay color" msgstr "Peitteen väri" msgid "Overlay transparency" msgstr "Peitteen läpinäkyvyys" msgid "Categorize images in the gallery" msgstr "Kategorioi gallerian kuvat" msgid "Let user switch gallery pages" msgstr "Salli käyttäjän vaihtaa gallerian sivuja" msgid "Save settings as preset" msgstr "Tallenna asetukset esiasetuksiksi" msgid "Preset title:" msgstr "Esiasetus otsikko:" msgid "Delete preset" msgstr "Poista esiasetus" msgid "Are you really want to delete preset \"%s\"?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa esiasetuksen \"%s\"?" msgid "Load settings from presets" msgstr "Lataa asetukset esiasetuksista" msgid "Select preset:" msgstr "Vallitse esiasetus:" msgid "Failed to load the presets." msgstr "Esiasetuksen lataaminen ei onnistu" msgid "Currently you have no presets." msgstr "Sinulla ei ole tällä hetkelle esiasetuksia" msgid "Select \"Big image\" theme" msgstr " Valitse \"Big image\" ulkoasu" msgid "Select a theme" msgstr "Valitse ulkoasu" msgid "Select" msgstr "Valitse" msgid "Select overlay effect" msgstr "Valitse peitteen tehoste" msgid "This effect requires icons be enabled. Enable Icons?" msgstr "" msgid "Select shadow preset" msgstr "Valitse varjon esiasetus" msgid "Select shadow" msgstr "Valitse varjo" msgid "Import settings from gallery" msgstr "" msgid "" "Here you can import settings from other galleries, but right now, you have " "only one gallery, create more - and see how it works" msgstr "" msgid "Improve free version" msgstr "" msgid "Select icons effects" msgstr "Valitse kuvakkeen tehoste" msgid "Click on the icon to select effect" msgstr "Klikkaa kuvaketta valitaksesi tehosteen" msgid "close" msgstr "" msgid "next" msgstr "" msgid "previous" msgstr "" msgid "start slideshow" msgstr "" msgid "stop slideshow" msgstr "" msgid "image" msgstr "" msgid "of" msgstr "" msgid "Choose source" msgstr "Valitse lähde" msgid "Import from WordPress Media Library" msgstr "Tuo WordPressin Media Librarystä" msgid "Import from social networks" msgstr "Tuo sosiaalisesta verkosta" msgid "Import from your Instagram account" msgstr "Tuo Instagram tililtä" msgid "Import from your Flickr account" msgstr "Tuo Flickrin tililtä" msgid "Import from your Tumblr account" msgstr "Tuo Thumblr:n tililtä" msgid "Import from your Facebook account" msgstr "Tuo Facebookin tililtä" msgid "Import from cloud services" msgstr "" msgid "Import from your FTP server" msgstr "" msgid "Import from your Google Drive account" msgstr "" msgid "Get Pro to enable import" msgstr "Hanki Pro versio valitaksesi tuonnit" msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" msgid "Delete Image" msgstr "Poista kuva" msgid "Sort To: " msgstr "" msgid "Sort By: " msgstr "" msgid "Switch to the list view" msgstr "Vaihda luettelo näkymään" msgid "Switch to the block view" msgstr "Vaihda lohko näkymään" msgid "Apply" msgstr "" msgid "Search" msgstr "" msgid "The gallery is does not exists" msgstr "Galleriaa ei ole olemassa" msgid "Currently this gallery has no images" msgstr "Galleriassa ei ole tällä hetkellä kuvia" msgid "Linked Images" msgstr "" msgid "Instagram authorization" msgstr "" msgid "Upload your images from the Instagram Media Library" msgstr "Lataa kuvat Instagrammin Media Librarystä" msgid "Upload from Instagram" msgstr "Lataa Instagrammista" msgid "Your message successfully send. We contact you soon." msgstr "" msgid "Step-by-step Tutorial" msgstr "" msgid "Begin Step-by-step Tutorial" msgstr "" msgid "Name" msgstr "" msgid "Email" msgstr "" msgid "Website" msgstr "Kotisivu" msgid "Subject" msgstr "Kohde" msgid "Topic" msgstr "Aihe" msgid "Plugin options" msgstr "Lisäosan valinnat" msgid "Report a bug" msgstr "Ilmoita virheestä" msgid "Require a new functionallity" msgstr "Pyydä uutta toimintoa" msgid "Other" msgstr "Muu" msgid "Message" msgstr "" msgid "Hello Supsystic Team!" msgstr "" msgid "" "Some errors occurred while sending mail please send your message trough this " "contact form:" msgstr "" msgid "Unable to save chosen photo %s: %s" msgstr "Ei voi tallentaa valittua kuvaa %s: %s" msgid "New Folder" msgstr "Uusi kansio" msgid "The title can't be empty" msgstr "Otsikko ei voi olla tyhjä" msgid "Failed to update position." msgstr "Paikan päivitys ei onnistunut" msgid "Position updated successfully!" msgstr "Paikka päivitetty!" msgid "Rename folder" msgstr "Nimeä kansio uudelleen" msgid "Folder name:" msgstr "Kansion nimi:" msgid "Add images to the gallery" msgstr "Lisää kuva galleriaan" msgid "Please wait while the plugin to get the list of galleries..." msgstr "Odota kun lisäosa tekee galleria luettelon..." msgid "Select the gallery:" msgstr "Valitse galleria:" msgid "New folder" msgstr "Uusi kansio" msgid "Add images to the new gallery" msgstr "Lisää kuva uuteen galleriaan" msgid "Create new folder" msgstr "Tee uusi kansio" msgid "Edit selected item" msgstr "Muokkaa valittua kohdetta" msgid "Delete selected items" msgstr "Poista valittu kohde" msgid "Create new gallery from the selected items" msgstr "Tee uusi galleria valituista kohteista" msgid "New gallery from selected" msgstr "Uusi galleria valituista" msgid "Add the selected items to the existing gallery" msgstr "Lisää valitut kohteet olemassaolevaan galleriaan" msgid "Add selected to the gallery" msgstr "Lisää valitut galleriaan" msgid "Upload your images from the WordPress Media Library" msgstr "Lataa kuvasi WordPressin Media Librarysta" msgid "All photos" msgstr "Kaikki kuvat" msgid "Drop photos here to move them from the folder" msgstr "Pudota kuvat tähän siirtääksesi ne kansiosta" msgid "Next" msgstr "" msgid "Close Tutorial" msgstr "" msgid "Welcome to Photo Gallery plugin by Supsystic!" msgstr "" msgid "" "Thank you for choosing our Gallery plugin. Just click here to start using it " "- and we will show you it's possibilities and powerfull features." msgstr "" msgid "Hello! This is the Gallery by Supsystic Overview." msgstr "" msgid "" "Here you can get help: watch the video tutorial or read FAQ and " "Documentation, make use of contact form. Also here requirements for server - " "Server Settings." msgstr "" msgid "Create your first Gallery" msgstr "" msgid "" "To Create New Gallery select gallery template. You can change template and " "settings later. Now here are four different templates. With PRO version " "you’ll get more features like Categories, Load More button, Post Feed " "(Content) gallery, Polaroid gallery and more. Enter name of the gallery and " "click “Save”." msgstr "" msgid "Add images to your Gallery" msgstr "" msgid "" "Now you are in the edit menu of your gallery. And the first thing you need " "to do are add media to the gallery. Click \"Add Images\" button." msgstr "" msgid "Images Import Options" msgstr "" msgid "" "<p>Import images in several ways:</p><p>Import from Wordpress Media Library/" "Upload files from your computer</p><p>Import from social networks</" "p><p>Instagram (in the Free version)</p><p>With PRO-version also will be " "available import from Flickr, Tumblr and Facebook.</p><p>Besides with " "Gallery PRO version you can import images from such cloud services - FTP " "server, Google Drive.</p>" msgstr "" msgid "Image List" msgstr "" msgid "" "<p>Now you can see your image list. Here you can:</p><p>Change the order of " "images – simply by dragging them manually.</p><p>Delete images.</p><p>Add " "new images from different sources to the grid gallery – click “Add Images” " "button and select the source to import from.</p><p><b>Caption tab</b> – add " "caption to image – it will be displayed on the caption effect of the " "gallery. Also here included the support of html-elements inside caption " "effect</p><p><b>SEO tab</b> – manage image title and description</" "p><p><b>Link tab</b> – attach links to image – it will go to the link when " "you click the image.</p><p><b>Video tab</b> – attach video url – it will be " "displayed in a pop-up image when you click on the image.</p><p><b>Categories " "tab</b> – add tags for image categories.</p><p><b>Linked images tab</b> – " "add linked images to the chosen image.</p><p><b>Crop tab</b> – choose image " "crop position.</p><p><b>Replace image tab</b> – replace image without losing " "image settings.</p><p>Now follow to the gallery settings – сlick " "“Properties” button.</p>" msgstr "" msgid "Preview of Gallery settings" msgstr "" msgid "" "At the left side of the monitor you see a preview image in which will be " "seen changes made to the settings. This window for the settings of your " "gallery." msgstr "" msgid "Main Settings" msgstr "" msgid "" "<p>Here you can set main settings of gallery - choose Gallery Type, for more " "information check this <a href=\"//supsystic.com/gallery-order-types/\" " "target=\"_blank\">article</a>.</p><p>Social Sharing: add social share " "buttons to your gallery. Or showcase images in a Horizontal Scroll view.</" "p><p>Load More: adds \"load more\" button to your gallery. And with Custom " "Buttons: you can make your button better.</p><p>Add to images border and " "shadow with Border Type and Shadow settings.</p><p>In the Pop-up Image " "section customize lightbox of your gallery.</p>" msgstr "" msgid "Captions and Icons" msgstr "" msgid "" "<p>On Captions tab you can manage the Captions and Icons, and make them your " "style.</p>" msgstr "" msgid "Categories and Pagination" msgstr "" msgid "" "<p>Categories tab: here you can enable Categories and Pagination options.</" "p><p>To this tab become available you need to buy PRO version." msgstr "" msgid "" "<p>Posts tab: here you can add posts and pages to your gallery and also " "manage them. Posts of gallery included in the PRO version of Gallery by " "Supsystic.</p>" msgstr "" msgid "Well done!" msgstr "" msgid "" "<p><b>Upgrading</b></p><p>Once you have purchased Premium version of plugin " "- you’ll have to enter license key (you can find it in your personal account " "on our site). Go to the License tab and enter your email and license key. " "Once you have activated your PRO license - you can use all its advanced " "options.</p><p>That’s all. From this moment you can use your Gallery without " "any doubt. But if you still have some question - do not hesitate to contact " "us through our <a href=\"https://supsystic.com/contact-us/\">internal " "support</a> or on our <a href=\"http://supsystic.com/forum/photo-gallery-" "plugin/\">Supsystic Forum.</a> Besides you can always describe your " "questions on <a href=\"https://wordpress.org/support/plugin/gallery-by-" "supsystic\">WordPress Ultimate Forum.</a></p><p><b>Enjoy this plugin?</b></" "p><p>It will be nice if you`ll help us and boost plugin with <a href=" "\"https://wordpress.org/support/view/plugin-reviews/gallery-by-supsystic?" "rate=5#postform/\">Five Stars rating on WordPress.org.</a></p><p>We hope " "that you like this plugin and wish you all the best! Good luck!</p>" msgstr "" msgid "Welcome to the" msgstr "" msgid "" "Photo Gallery plugin is created for people who would like to show their " "photos in a marvelous way. Perform your best ideas, making delightful " "presentations or galleries from videos and photos." msgstr "" msgid "Step-by-step tutorial" msgstr "" msgid "" "There’re really many options of photo gallery plugin customization. So as " "soon as you close that page, I’ll show you step-by-step tutorial of how to " "use plugin. Hope it will be usefull for you :)" msgstr "" msgid "Support" msgstr "" msgid "" "We love our plugin and do the best to improve all features you want and fix " "all issues. But sometimes some issues happened or you can’t find feature you " "want :) Don’t worry, just <a href=\"//supsystic.com/plugins/photo-gallery?" "utm_source=plugin&utm_medium=welcomepage&utm_campaign=photo-gallery#contact" "\" target=\"_blank\"> contact us </a> . We’ll answer in an hour and fix all " "issues." msgstr "" msgid "Video Tutorial" msgstr "" msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "" msgid "" "Gallery doesn’t load on the front end. If the loading gallery icon just " "keeps playing but never loads the gallery." msgstr "" msgid "How to change the position of photos in gallery?" msgstr "" msgid "How to insert gallery into widget?" msgstr "" msgid "Go to Appearance -> Widgets." msgstr "" msgid "" "You’ll see Gallery by Supsystic Widget on the left. Drag it to the area, " "where you want it to appear." msgstr "" msgid "Then choose what gallery you want to display. And press save." msgstr "" msgid "Check all other FAQs" msgstr "" msgid "Roles" msgstr "" msgid "PRO option" msgstr "" msgid "Edit image" msgstr "Muokkaa kuvaa" msgid "SEO" msgstr "SEO" msgid "Alternative text" msgstr "Vaihtoehtoinen teksti" msgid "External link" msgstr "Ulkoinen linkki" msgid "Available in PRO version." msgstr "Saatavilla PRO versiossa" msgid "Link" msgstr "Linkki" msgid "Open in new window" msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" msgid "Embeded video" msgstr "Upotettu video" msgid "Video URL" msgstr "Videon URL" msgid "" "Supports Youtube and Vimeo. URL will be converted to embed automatically." msgstr "Tukee Youtubea ja Vimeota. URL muutetaan upotetuksi automaattisesti." msgid "Image" msgstr "Kuva" msgid "Date" msgstr "Päivämäärä" msgid "Select %s" msgstr "Valitse %s" msgid "photo" msgstr "kuva" msgid "photos" msgstr "kuvat" msgid "Caption effect" msgstr "" msgid "Video" msgstr "Video" msgid "Linked images" msgstr "" msgid "Crop" msgstr "" msgid "Replace image" msgstr "" msgid "http://example.com/" msgstr "http://esimerkki.com/" msgid "Add nofollow attribute" msgstr "" msgid "Choose images" msgstr "" #~ msgid "Upload from Facebook" #~ msgstr "Lataa Facebookista" #~ msgid "Categories preset editor" #~ msgstr "Kategorioiden esiasetusten muokkaus" #~ msgid "Preset name" #~ msgstr "Esiasetuksen nimi" #~ msgid "Normal" #~ msgstr "Normaali" #~ msgid "Bold" #~ msgstr "Lihavoitu" #~ msgid "Pages preset editor" #~ msgstr "Sivujen esiasetusten muokkaus" #~ msgid "Check" #~ msgstr "Tarkista" #~ msgid "Choose image" #~ msgstr "Valitse kuva" #~ msgid "Images List" #~ msgstr "Kuva luettelo" #~ msgid "Shortcode: " #~ msgstr "Lyhytkoodi:" #~ msgid "Select shortcode for the gallery " #~ msgstr "Valitse gallerian lyhytkoodi" #~ msgid "Phpcode: " #~ msgstr "Phpkoodi:" #~ msgid "Select phpcode for the gallery " #~ msgstr "Valitse gallerian phpkoodi" #~ msgid "You have not any galleries" #~ msgstr "Sinulla ei ole yhtään galleriaa" #~ msgid "" #~ "<strong>Gallery</strong> â the highest type of entity in the Gallery by " #~ "Supsystic." #~ msgstr "" #~ "<strong>Galleria</strong> korkein yksikkötyyppi Supsysticin Galleriasta." #~ msgid "" #~ "You can have an unlimited number of galleries, to which you can attach " #~ "the preloaded pictures and folders." #~ msgstr "" #~ "Sinulla on lukematon määrä gallerioita, joihin voit liittää esiladattuja " #~ "kuvia ja kansioita" #~ msgid "Choose image for preview" #~ msgstr "Valitse esikatselu kuva" #~ msgid "Disable Popup" #~ msgstr "Poista pop-up käytöstä" #~ msgid "Theme" #~ msgstr "Ulkoasu" #~ msgid "Transition" #~ msgstr "Siirtymä" #~ msgid "Elastic" #~ msgstr "Elastinen" #~ msgid "Fade" #~ msgstr "Häivytys" #~ msgid "None" #~ msgstr "Ei mitään" #~ msgid "Transition speed" #~ msgstr "Siirtymän nopeus" #~ msgid "Close speed" #~ msgstr "Sulje nopeus" #~ msgid "Show caption" #~ msgstr "Näytä kuvateksti" #~ msgid "Text align" #~ msgstr "Tekstin kohdistus" #~ msgid "Select transition" #~ msgstr "Valitse siirtymä" #~ msgid "Get PRO for 39$" #~ msgstr "Hanki Pro versio 39$ :lla" #~ msgid "Your name" #~ msgstr "Nimi" #~ msgid "Your email" #~ msgstr "Sähköpostiosoite" #~ msgid "Type your message" #~ msgstr "Kirjoita viestisi" #~ msgid "Lifetime for cached data" #~ msgstr "Välimuistituksen ikä" #~ msgid "The field \"%s\" available only for numeric values" #~ msgstr "Kenttä \"%s\" saatavilla vain numero arvoille" #~ msgid "Settings successfully updated!" #~ msgstr "Asetukset päivitetty!" #~ msgid "Please correct following errors:" #~ msgstr "Korjaa seuraavat virheet:" #~ msgid "" #~ "<strong>%s</strong> has its own caching system in order to significantly " #~ "reduce the load on the database." #~ msgstr "" #~ "<strong>%s</strong> on oma välimuisti järjestelmä, joka merkittävästi " #~ "vähentää kuormitusta tietokantaan." #~ msgid "" #~ "Use this option only if all your galleries are setting correctly and you " #~ "dont need to change settings soon" #~ msgstr "" #~ "Käytä tätä valintaa vain jos kaikkien gallerioidesi asetukset on oikein " #~ "ja sinun ei tarvitse vaihtaa asetuksia lähiaikoina" #~ msgid "" #~ "Caching is not available because your uploads directory is not writable." #~ msgstr "" #~ "Välimuistitus ei ole mahdollista koska sinun lataus hakemistosi ei ole " #~ "kirjoitettavissa" #~ msgid "" #~ "The time in seconds after which the cache will be considered obsolete. " #~ "Default: 86400 (24 hours)." #~ msgstr "" #~ "Aika sekunteina, jonka jälkeen välimuisti katsotaan vanhentuneeksi. " #~ "Oletus: 86400 (24 tuntia)" #~ msgid "Clear cache" #~ msgstr "Tyhjennä välimuisti" #~ msgid "" #~ "We don't collect statistics on you, we only collect the errors " #~ "encountered during use in order to improve our product." #~ msgstr "" #~ "Emme kerää tietoja sinusta, keräämme vain virhetilanteita, jotta voimme " #~ "parantaa tuotettamme." #~ msgid "Open in new window." #~ msgstr "Avaa uudessa ikkunassa" #~ msgid "Welcome to" #~ msgstr "Tervetuloa" #~ msgid "Version" #~ msgstr "Versio" #~ msgid "Google" #~ msgstr "Google" #~ msgid "Wordpress.org" #~ msgstr "Wordpress.org" #~ msgid "Reffer a friend" #~ msgstr "Ystävä suositteli" #~ msgid "Find on the web" #~ msgstr "Löysin netistä" #~ msgid "Other way" #~ msgstr "Muuta kautta" #~ msgid "Thank for check info. Start using plugin" #~ msgstr "Kiitos tarkistus tiedoista. Aloita lisäosan käyttö"
© 2026 UnknownSec